петък, 14 август 2009 г.

Етническа принадлежност и контакти на херодотовите скити



Във връзка с определянето на етническата принадлежност на скитите Стецюк използва ономастикона на В.П.Петров/ Петров В. П., 1968/.В глава 19.Скивское время Валентин Стецюк разглежда 173 думи.Ето някои от тях:

1. (awranos) - хорошие иранские соответствия не найдены; чув. упран „сохраняться”. А. Рона-Таш считает, что чув. упра „беречь, защищать” заимствовано из среднемонгольского (Рона-Таш Андраш. 1987, 7). Однако, наличее этого слова почти во всех тюркских языках говорит за то, что скорее монгольское слово заимствовано из какого-то тюркского, нежели наоборот.

2.  (awroagos),  (awragos), Ольвия - Абаев объясняет как “небесный” (ос. arv, ав. awra „небо”). Есть еще осет. ävrağ „туман”, курд. ebro „бровь”, agos „борозда” (может быть „морщина”). Чув. упра „беречь, защищать”, ака „пашня”.Есть осетинском и других кавказских языках еще слово abreg „розбойник” неясного происхождения (ос. aberäg, черк. abrek, кабард. abreĵ). Абаев считает, что оно не имеет к данному имени никакого отношения, но неясно, почему.


3. (arsakomas), по Лукиану скиф, сватавший боспорскую царевну Мазаю – чув. ăрăс "счастье", хăм "плод, зародыш

4. (auxatoi), скифский род, потомки Липоксая – хороших вариантов расшифровки нет. Среди башкир и волжских татар встречается имя Ахат неясного происхождения.

5. -  (walos) – курд. bala „верх”; афг. bal „горящий, зажженный”, чув. пулă „рыба”, вулǎ „ствол дерева”, др.-анг. wala, walu „палка”.

6.  (walo:dis) - сравнивают з осет. bälon „голубь”, но фонетически почти точно соответствует лтш. baluodis „то же”, поэтому, если скиф.  имело значение „голубь”, то соответствовать может только латышское слово (лит. balandis)..

7.  (germanos) - общ. ир. garm/germ „теплый”;

8.  (wolas)- чув. пулă „рыба”, вулǎ „ствол дерева”.

9.  (woudzas) - курд. boz „серый”, bûz „лед”; чув. пуç „голова”.

10.  (woulaste:s) - чув. пыл „мед”, ăста „мастер” („пчеловод”).

11.  (wrad’akou) – лит. bradyty, лтш. bradît „переходить в брод”.
12.  (Olbia Wrisais) – очевидно, слово фракийское, ср. фр.  „рожь”.

13.  (gagkaiou) - хорошие иранские соответствия не найдены, чув. кăк „корень”, каю „трава”.

14. ’ (gaganos) - хорошие иранские соответствия не найдены, чув. кăкан „ушко” (ведра и под.), слав. каган, каганец.

15.  (gerbe:s) - хорошие иранские соответствия не найдены, чув. кěр „осень” + пас „иней”.

16.  (douptounou) - хорошие иранские соответствия не найдены, чув. тупа „клятва” + тун „отказываться” („клятвопреступник”);

17.  (dokio:n) - хорошие иранские соответствия не найдены, чув. тăк „лить” + юн „кровь” („убийца”), чув. тука „колдовать” и ăн „сознание”.

18.  (dome:o:) курд. dûmayî „остаток”; фрак. .

19.  (zinna) - курд. zîn „седло” + nav „пояс, поясница”; чув. çěн „побеждать”.

20. Išpakai (скифский царь или военачальник в ассирийских источниках) – это имя является серьезным аргументом в пользу иранского происхождения скифов, но оно вряд ли происходит от ир. aspa „конь”, а скорее от ир. (ав., мидийск. и др.) spaka „собака”. В тюркских языках можно найти несколько вариантов расшифровки имени царя (например iš „работа”, baq- „наблюдать”), но оно, действительно, может иметь иранское происхождение. Вполне возможно, что нелестным именем „собака” назвали своего врага киммерийцы

21.  (longchate:s), Лукиан - Лонкхатес был другом Арсакомаса (см.), которому помогал похитить невесту. В связи с этим, для второй части имени может подойти хăта "сват", но имеющееся чув. лăнк(а) „полный, наполненный” семантически отстоит далеко.

22.  (palakos), скифский царь в Крыму, сын Скилура, 1 ст. до РХ. - хорошие иранские соответствия не найдены, чув. пулă „рыба”; (общ. тюрк. balyk „рыба”), возможно, также чув. пулăх „плодородие”.

23. вождь скифов, воевавший против ассирийцев ок. 673) – имя очень хорошо расшифровуется при помощи чувашского языка: пуртă „топор”, туя „палка”.

24.  (satra-bate:s) - привлечь для расшифровки имени можно афг. sutra „чистый” и bata „гусь”. Интересно, что некоторые ученые расшифровуют название хазар как “люди-гуси” (тюр. qaz „гусь” er „муж, мужчина”), атноним казах и слово казак как „белый гусь” (тюр. qaz „гусь” и aq „белый”). Как мы увидим в дальнейшем, еще в некоторых этнонимах содержится слово „гусь” (см. ). Очевидно,  является переводом тюркского имени на язык какого-то иранского племени

25.  (sirakoi) - хорошие иранские соответствия не найдены, чув. сěрěх „хилый”.


С помощта на древноанглийския език в голяма степен се поддават на разшифровка сарматски и алански имена от ономастикона на Абаев.В.Стецюк съставя списък имена ,които се отнасят към скитско време от 50 думи.В него са включени и следните имена:

1. anaxarsis), знаменитый скифский путешественник и мудрец - толкований имени мудреца много. Абаев объясняет его как „невредимый” (ав. ana-hvarti, ос. änäxwälc). Однако можно допускать, что имя свое мурдец получил в Греции, где было много известных людей с подобными именами – Анаксагор, Анаксимандр, Анаксимен, Анакреонт, Анаксилай и др. Можно также принять во внимание чув. анне „мать” и харсăр „смелый”, „усердный”, „буйный”. Анахарсис (Анахарсий) не был скифом. Это можно заключить из фразы Геродота: „среди племен в припонтийских краях мы не можем назвать ни одного, которое было бы известно своею мудростью, и не знаем никого, кто бы прославился своим умом, кроме скифской народности и Анахарсиса” (IV, 46) Анахахарсис был сыном Гнура, внука царя Спаргапейта и сына Лика (см. ). Все три последние имени расшифровуются при помощи древнеанглийского языка. Тогда и для имени Анахарсиса тоже должно быть найдено древнеанглийское соответствие: др.-сакс. āno „без”, др.-анг. hors/hyrs (анг. horse) „конь” (т.е. „безлошадный”). В древнеанглийском соответствия древнесаксонскому āno не найдено, но эти языки очень близки.
2. имя скифского царя) – др.-анг. ārian “почитать”.
3. i(имя скифского царя) – др.-анг. ār „честь, достоинство, слава” (ārian “почитать”) fǽtan „украшать” („украшенный славой”). В это же время жил властитель агафирсов Спаргапейт (см. ), убивший Ариапейта.
4.  (один з из народов на севере Скифии, опомянутых Геродотом)Thyrsagetae (по Валерию Флакку) – Абаев объясняет как „быстрые олени” от перс., курд. tūr „ярый”, ос. sag „олень”. Обращает на себя внимание присутствие в названиях нескольких племен морфемы getai/ketai ( , ). Кроме того, из истории известны также фракийские племена гетов (). Можно предположить, что это слово означает „народ”. Наиболее близким по смыслу является чув. кĕтỹ „стадо, табун, стая”. Тогда тиссагеты (фиссатеты) -„буйный народ” (др.-анг. đyssa „буян, бузотер”). Если же форма Валерия Флакка более правильна, что вполне вероятно, поскольку она перекликается с названим агафирсов, то тогда тирсагеты (фирсагеты) – „народ великанов или волшебников” (др.-англ đyrs (thyrs) „великан, демон, волшебник”).
5. Ιδανθιρσος (скифский царь) – др.-анг. eadan „исполненный, удовлетворенный” и đyrs „великан, демон, волшебник”.
6.  (скифске племя) – предположив превоначальное значение „народ” для чув. кĕтỹ, для первой части слова можно взять др.-анг. mattuc, meattoc „мотыга”. В таком случае название племени можно толковать как „земледельцы”, что вполне соответствует упоминанию Геродота о скифах-пахарях.
7.  (сын Гнура) – очевидно от др. анг. sāwol „душа”.
8. (скифский полководец во время войны с персами) – Возможно, слово происходит от др.-анг. scop „поет, певец”. Для второй части слова можно предложить ease “кубок”. Однако был известен греческий скульптор Скопас (гр.  ”сова”).
9.  (было два Спрагапейта, один из них был царем агафирсов, другой царем скифов) – имя переводится как «высекающий искру» от др.-анг. spearca «искра» и восстанавливаемого *pathan «бить». В древнеанглийском было слово pađ «тропа». Известно, что к словам путь, дорога нередко прибавляется эпитет «бытый», кроме того, зафиксировано др.-анг. pýtan “высекать, вырезать, толкать”. Дополинительно также можно добавить, что Геродот переводит Ойор-пата как «убивающие мужчин». Очевидно, тюркское слово pata- «бить» было позаимствовано в древнеанглийский.



Тъй като много имена имат добра етимология чрез древноанглийския език може да се предположи ,че древните англосакси са живеели в съседство до скитите във скитските времена - в басейните на реките Десна и Сейма.По река Тетерев преминавала границата на англосаксите с тракийските поселения.Името на град Житомир може да се обясни като "защитна граница" от др.англ. - scyttan “закрывать”, meræ “граница".Др.англ. scytta
има значение също и на "стрелец".Скитите се считали за най-добри стрелци с лък и в древногръцкия етнонима скит се считала за синоним на стрелец.Също с помощта на др.англ може да се тълкуват някои скитски регалии:

акинак - др.-анг. æces „топор” и nǽcan „убивать”
сагарис - боеви топор - др.-анг. sacu „распря, война” и earh “стрела”.

В средата на 3в пр.н.е скитите под натиска на сарматите,които идват от Дон,напускат Приазовието .Малка част от тях се задържат в така наречената Малка Скития между Долен Днепър и Крим ,имено там където се намира историческата прародина на протобългарите.Това население може да се идентифицира като скити-номади.Друга част се заселва в Добруджа и образува втора Малка Скития.
http://alterling2.narod.ru/Rus/DruhaRusB.doc
.......
Приложение:Снимки на р.Тетерев и гр.Житомир взети от http://world.lib.ru/img/g/gablina_t/gabtravel-19/index.shtml и от http://www.infoukes.com/ukremb/slideshow/tn-zhytomyr.htm

Няма коментари:

Публикуване на коментар